Advertisement

We need your help now

Support from readers like you keeps The Journal open.

You are visiting us because we have something you value. Independent, unbiased news that tells the truth. Advertising revenue goes some way to support our mission, but this year it has not been enough.

If you've seen value in our reporting, please contribute what you can, so we can continue to produce accurate and meaningful journalism. For everyone who needs it.

Some of the stars of Glee performing Randy Miramontez via Shutterstock

Pakistan tries to smash taboos with its own version of Glee

Gay romance, Islamic extremism, and classic love songs – Pakistan’s answer to Glee has got a lot to live up to.

GAY ROMANCE, ISLAMIC extremism and a soundtrack of classic love songs make for Pakistan’s taboo-breaking answer to the hugely successful US television series Glee.

Like its smash hit forerunner, Taan follows the lives and loves of a group of young people who regularly burst into song. But this time they attend a music academy in Lahore, instead of an American high school.

Taan – which is a musical note in Urdu – tackles subjects considered off limits in Pakistan’s deeply conservative Muslim society, with plotlines involving love affairs between two men and between a Taliban extremist and a beautiful Christian girl.

The plan is for the 26-episode series to air in September or October, and while producer Nabeel Sarwar insisted the programme was not a “political pulpit”, he is determined to take on the tough issues.

“Nobody wants to have controversy for the sake of controversy, nobody wants to have an assignment to violence, nobody wants to push a button that would result in a disaster for anyone,” he told AFP.

But the truth has to come out somewhere. Where are we going to put a line in the sand and say, ‘Look, this is what we are’?

Taking a public stand to defend liberal values like this is rare in Pakistan, where forces of religious conservatism have risen steadily in recent years.

Censorship

Risque scenes in foreign films are routinely cut by the authorities and the team behind Taan are acutely aware that they must tread carefully with their challenging material.

In one scene the two gay lovers dance and sing in a small room but never embrace — their relationship is suggested rather than overtly shown. The moment is interrupted when a radical Islamist character bursts in.

Director Samar Raza said representing the lives of gay characters was difficult in a country where homosexuality is still illegal.

“Let’s say in a certain scene, there are two boys talking to each other, they are not allowed to show their physical attachment to each other,” he said.

So I bring a third character who says: ‘God designed Adam and Eve, not Adam and Steve’.

It is not only the sensibilities of the censors the producers must navigate.

The audience

While 70 per cent of Pakistan’s population is under 35, a huge and potentially lucrative audience for advertisers, it is the head of the household who decides what families watch on TV, explains Sarwar.

“The head of the household during the day is the matriarch and the head of the household at night is the patriarch — they control access to TV,” he told AFP.

You have to find programming that allows the matriarch and the patriarch to join in and participate, but there has to be room for the younger audience.

In a bid to appeal to older viewers the makers of Taan have licensed around 100 classic Pakistani songs, some by legendary artists such as Nusrat Fateh Ali Khan, and have reworked them to suit modern tastes, as Glee does.

“We try to find music that resonates with the older generation which control the access to the TV but we contemporise that music so that the younger audience does not feel left out,” Sarwar said.

Foreign imports

The show hopes that by taking on difficult issues in a light-hearted way it will both reflect the changing nature of Pakistani society and attract a young audience currently hooked on imported Turkish soap operas.

Local dramas struggle to compete with the likes of “Manahil and Khalil” and “Ishq-e-Mamnu” (Forbidden Love) — Turkish serials starring Westernised characters with fair skin and dubbed into Urdu.

Turkish soaps are widely watched across the Muslim world, but the popularity of “Ishq-e-Mamnu” has prompted a lively debate about the “Turkish invasion” of the small screen in Pakistan, with local production companies complaining that they do not have the resources to rival them.

Yasmin Huq, one of the stars of Taan, told AFP a homegrown show could speak more clearly to Pakistanis than foreign imports.

“Today’s generation is watching Turkish and Indian dramas,” she said. “But no one can make a musical story like Pakistanis. Even if you watch the Turkish and Indian dramas, you will see that nobody can talk about Pakistan like Pakistanis.”

(Video: 20th Century Fox Home Entertainment/YouTube)

- © AFP, 2013

Read: How Sesame Street tones down for Afghanistan >

Author
View 8 comments
Close
8 Comments
    Submit a report
    Please help us understand how this comment violates our community guidelines.
    Thank you for the feedback
    Your feedback has been sent to our team for review.
    JournalTv
    News in 60 seconds